The Vietnamese word "khuyến nghị" translates to "recommend" or "give recommendations" in English. It is often used in formal contexts, such as reports, official statements, or when giving advice.
In more formal contexts, "khuyến nghị" can be used in written documents such as research papers or policy proposals. You might see it in phrases like: - "Theo khuyến nghị của tổ chức y tế..." - (According to the recommendations of the health organization...)
While the primary meaning is "recommend," it can also imply advising someone based on expertise or experience. However, it does not have a casual tone and should be used in more serious or professional conversations.
In summary, "khuyến nghị" is a useful word for expressing recommendations, particularly in formal or professional settings.